El minionés o idioma de los minion procede de la aparición de estos simpáticos esbirros amarillos que aparecen en Gru, mi villano favorito y acabaron teniendo películas propias. Ellos hablan una mezcla humorística de palabras de varios idiomas como francés, español, inglés, italiano, japonés, coreano, chino y filipino.

Fue ideado por Pierre Coffin, uno de los directores de las películas de la saga y ha llegado a tener tal entidad que en la presentación en Los Ángeles de Minions & Monsters se celebró el primer concurso de canto en minionés. Chris Melendandri, director ejecutivo de Illumination, y Bobby Moynihan, miembro del reparto de Minions & Monsters presentaron el Concurso de la Canción Minionés, en el que cuatro intérpretes cantaron canciones como I'll Be There (Jackson 5), Bohemian Rhapsody (Queen), Drop Dead (Olivia Rodrigo), Versace on the Floor (Bruno Mars).

Pero no lo hicieron con su letra original, sino con la voz aniñada y aguda de los minion y con una letra 'traducida' al minionés. Finalmente fue Regina Kandel, de Chicago, quien con su versión de I'll Be There se llevó el premio, nada menos que una enorme banana dorada, la fruta preferida por los pequeños y alocados seres amarillos.